top
vertical vertical vertical vertical
line
icon手機版 rss
 
 
  設為首頁 | 收藏本站 | 索取Banner 使人和睦的人有福了,因為他們必稱為神的兒子。[太5:9]  
首頁 > 文化 > 影像視頻
《耶穌傳》電影將增加865種語言覆蓋各種族
劉多加 / 基督日報記者
2012年01月10日09時15分 上午 Posted.
改變字體大小 [-] [+]
 
電影《耶穌傳》已被譯成1,100多種語言,在230多個國家播放。(圖:網絡收集)
 » 電影《耶穌傳》已被譯成1,100多種語言,在230多個國家播放。(圖:網絡收集)
--廣告--

耶穌電影事工(Jesus Film Project)已有30餘年歷史。近期,該組織製定了一個新目標,將電影翻譯成865種語言,令全球更多人可以觀看到這部電影。

電影《耶穌傳》是根據路加福音的記載來製作的關於耶穌基督的故事。到目前為止,該影片已被譯成1,100多種語言,在230多個國家播放。

該事工網站透露,該電影每8分鐘吸引一個人成為基督徒。根據投資回報部(Return on Investment Ministry, ROI Ministry)統計,該事工在福音派排行榜上被稱為「不朽的投資」。

這部電影是由拿撒勒教會(Church of Nazarene)和學園傳道會(Campus Crusade for Christ)聯合製作,兩個組織組成了「耶穌傳豐收夥伴」(JESUS Film Harvest Partners),而這部電影也成為了其他組織傳福音的平台。

耶穌電影事工信息服務部主任Barry Fiess在採訪中告訴《基督郵報》記者這部電影取得國際性的成的原因。 Fiess說:「當這部電影在某些地區上映時,我們發現它有更多的價值。當它被譯成當地的母語,它就在不同的群體中有了特殊的價值,這就是它在全世界如此成的一個原因。」

「宣講神的話語」網站(spreadgodsword.org)創始人保羅‧馬林(Paul Marin)將《耶穌傳》影片與好萊塢電影《耶穌受難記》對比說,「我看過用來闡釋聖經的好萊塢電影,他們的目的是以情緒去感動人,令這部電影好賣。」雖然馬林說梅爾‧吉布森(Mel Gibson)的《耶穌受難記》是好萊塢關於耶穌的一部好片,但是耶穌電影事工和它是有不同的焦點。

耶穌電影事工要覆盖全球每一種語言,目前還需要再譯成865種語言,這是一個使命。該事工得到很多人的支持,他們證明了電影帶來強大的改變生命的信息。

耶穌電影事工也得到《標杆人生》的作者華理克牧師的高度評價,他說:「耶穌電影是最有效的佈道工具!」

標籤:   觀看所有標籤
 
 

版權聲明:本文版權歸基督日報所有。未經基督日報授權,不得轉載。如需轉載,請向本報申請。[申請轉載]

 
熱門搜尋
 最熱門新聞
dot 林書豪風靡全球 感謝上帝實現NBA夢
dot 出身亞裔受奚落 林書豪:「願意學習寬恕」
dot 林書豪看「林來瘋」:降服自己‧榮耀上帝
dot 《時代》評林書豪「基督徒書呆子擊掌法」
dot 《誓約》幕前幕後人員談「「一生一次的愛」
dot 「頌恩旋律」之王者文化十周年 冀以合作拓闊創作天空
家民科創貿易公司 -- 防夾手門裝置專家
家居、社區中心、幼兒園、醫院、補習社必備!

圖片新聞

prev next
漫畫
>
真理蔡園
漫畫與文:唯獨十字架
漫畫與文:唯獨十字架
 
漫畫與文:人生所需要知道的奥秘
漫畫與文:人生所需要知道的奥秘
 
 
「國度新角度」課程
同心圓.敬拜者使團最新聚會消息
禮賢會香港堂增設週六崇拜
心暖心輔導中心:歡迎預約講座及主日崇拜
2012 會幕敬拜禱告月會
公義樹之夜 2012
《聖經‧新漢語譯本》講座系列2012
『國度雄獅-跨勝沒有父親的一代』
愛德「活水‧行 2012」
同心圓.敬拜者使團-「敬拜者2012『祝福自己』敬拜音樂會」將於4月14-15日舉行
   
logo
 關於我們 | 聯繫我們 | 廣告發佈 | 聯繫編輯 | 投稿 iconCopyright © 2009 Gospelherald.com.hk All Rights Reserved.