国际圣经协会网上提供41种语言圣经译本

"传扬基督的最根本的工具就是神的话语。因此,我们尽力在网络及其他媒体上提供各种语言的圣经。"

国际圣经协会网上提供41种语言圣经译本
目前提供的41种语言包括阿拉伯语、韩语、日语、法语、德语、意大利语、俄语等,当然亦包括中文繁体及简体的全本圣经。(www.IBS.org)
7月5日至8日,基督教角声布道团的全体事工主任及董事会成员在加州三藩市机场Radisson Hotel聚会,探讨全球的角声布道团作为一个整体,在未来的事工方向。

这是角声在以往每年11月于纽约举行的全体年会之外,首次举行世界性的事工主任及董事聚会。刚刚返回纽约的角声总干事劳伯祥牧师说,他在聚会中感到"很开心",因为聚会上有个"很宝贵的地方、也是整个角声最宝贵的资产",那就是"所有的同工、主任、董事都非常同心,享受会议上的交通"。

这次会议聚集了来自全球角声中心的事工主任:纽约、洛杉矶、三藩市、达拉斯、多伦多、香港以及中国。劳牧师说,随著角声近年来的不断发展,他们在会议上特别重申了同工们不可忘记的一个精神:"就是委身给别人的成功,或者说,成全别人"。

四天的讨论,亦得出了未来四个重要的计划。劳牧师表示:"这其实是超过我们的能力所能承担的,但参加的人都很有信心,而且很同心地要去完成。这是很特别的。因为通常有担子来到的时候会觉得很辛苦,但我看到,他们的讨论却很开心,(让我看到)很好的前景。而且世界各地支持(角声)的人越来越多,给了我们很多鼓励。"

建立华人医疗中心 这四个大型计划之一,是要逐步在美国各大城市、华人聚居地建立医疗中心。"因为我们看到,新移民在美国最害怕的,就是病,"劳牧师说。因为言语不通,无医疗保险,生病后也会面临很多不可知的情况,生病成为新移民最大的"心病"。因此,角声计划建立医疗中心,为低收入者提供医疗服务,按照他们所能承担的价钱收费:"我们能做到的就提供帮助,不能的,比如遇到癌症或其他重大疾病,也会作为netvigator——扮演一个导航的角色,帮助他们寻找支持的资源。"

这项计划将首先从洛杉矶开始。目前,洛杉矶的同工们正在为一个价值200万美元的地方洽谈,准备购置作为医疗中心,而且这块地方也恰好在洛杉矶角声中心的旁边。劳牧师说,他们的计划得到了很多人支持,才一公布就在10天内筹到了11万。"很多人都期待著(医疗中心的成立)。很多基督徒、很多教会都很期待,"他说。

而在纽约,角声则会开始为病人翻译的训练课程,从这里开始为社区提供医疗方面的服务。

角声今年11月的年会也会以病人关怀作为主题,将现有的癌症关怀扩大,延伸到对一般病人的关怀。

饭馆福音小站 四大计划之二,就是要在全美建立400个"餐 馆福音小站",以这1%的中餐馆作为基地,向全美4万间中餐馆传福音。

目前,"餐馆福音小站"已在三藩市开始了活动。角声鼓励身为基督徒的餐馆老板将自己的餐馆作为"福音小站",打烊后在店中聚会,让工人们都有福音可听。角声亦将为"餐馆福音小站"度身订造一套传福音手册,鼓励每个基督徒餐馆从业人士"将自己看作宣教士"。

劳牧师说,三藩市的「餐馆福音小站」进行得非常成功,尤其当老板自己也是基督徒时,「特别成功 ,而美国各地的角声中心也会「在不同的地方努力,达到400个福音小站」。

设立全球救援机构 计划之三,是要设立角声属下的全球救援机构。"第一步要建立基金",之后会开始对人员的专业训练,使救援队伍可自动按照灾难等级立即行动。

建立自己的培训中心 最后,由于角声事工越来越大,内部对同工的训练显得日益重要。例如探访病友的技巧、编辑报纸、设计版面及海报等,都需要特别的专业培训。因此,角声计划建立自己的培训中心,为未来更大的事工而准备。

劳牧师说:"这四个计划,我们准备在未来的5年完成"。而角声也将在每年的7月,继续举行全球事工主任会议。

', skey ='', todesk ='', dimg1 = '基督教角声布道团的全体事工主任及董事会成员。(图:基督教角声布道团)', dimg2 = '', dimg3 = '', dimg4 = '', dimg5 = '' WHERE id = '594';

UPDATE utf8_tbl_min SET title = '国际圣经协会网上提供41种语言圣经译本', stitle = '"传扬基督的最根本的工具就是神的话语。因此,我们尽力在网络及其他媒体上提供各种语言的圣经。"', summary ='国际圣经协会(International Bible Society)日前将韩文新约圣经加入其网上圣经系统,使他们在网站上向读者提供的圣经译本达到41种之多。 ', content ='国际圣经协会(International Bible Society)日前将韩文新约圣经加入其网上圣经系统,使他们在网站上向读者提供的圣经译本达到41种之多。

国际圣经协会自成立以来,一直以"信实地翻译、传达神的话语,让世上万民成为耶稣的门徒、基督的肢体"作为宗旨。协会主席Peter Bradley表示:"传扬基督的最根本的工具就是神的话语。因此,我们尽力在网络及其他媒体上提供各种语言的圣经。"

通过与Gospelcom、BibleServer.com等其他机构的合作,国际圣经协会希望通过网络,让神的话语传遍世界每一个角落。1995年,他们首次将英文New International Version圣经放上网站,第二年又将现代阿拉伯文译本发表上网。目前,国际圣经协会的网站每个月有多达150万人次的浏览量。在加上汉语之前,今年2月,他们又将更新的Today's New International Version(TNIV)圣经上传到网页www.TNIV.info中。

国际圣经协会的网上圣经资源除了新、旧约译本外,还包括关键词查询、段落搜寻、无线发送、各种语言的每日经文、圣经朗诵版等服务及内容。目前提供的41种语言包括阿拉伯语、韩语、日语、法语、德语、意大利语、俄语等,当然亦包括中文繁体及简体的全本圣经。

详细圣经资料请刘澜国际圣经协会网站:www.IBS.org/bibles

让世界听见基督教的声音

你一次性或持续的支持,能让任何人都能免 费阅读《基督日报》的所有内容。

⽀持优质基督教媒体