英国等多国的教会响应5月22日"没有圣经的主日"

"没有圣经的主日"给教会挑战

英国等多国的教会响应5月22日「没有圣经的主日」
"没有圣经的主日"的材料已被翻译成瑞典语和挪威语等多种语言。
你参加过没有圣经的主日礼拜吗?去年5月16日,英国50多所教会举行"没有圣经的主日",在这一日,教会?堿あ顸O连讲台上都不放置圣经。今年5月22日,全球多个国家继续举行"没有圣经的主日"。此运动由设于英国的威克理夫圣经翻译会会(简称"威克理夫")发起。

英国威克理夫同工Kent Anderson说,No Bible Sunday强调圣经是信仰的核心,显示教会一切都是建基于圣经之上。

北爱尔兰威克理夫总干事John Hamilton表示,设计No Bible Sunday是希望刺激弟兄姊妹思想:"教会如果没有圣经,人能否敬拜神?"对数以百万计的人而言,每个主日都是No Bible Sunday。

今年,英国、加拿大、肯亚、南非和澳大利亚都预期会举办此活动,更有教会计划把No Bible Sunday定立为一年一度的教会盛事。

一位爱尔兰的牧师将此运动看做是一个挑战。"没有圣经主日"提醒教会"没有圣经,没有生命!"。来自北爱尔兰Granshaw长老教会的牧师如此说。

"我们希望『没有圣经主日』可以帮助信徒学会欣赏和珍惜神的话语?堛甄袨I宝藏,因为现在很多人只是懂得一点的碎屑。"威克理夫执行董事Geoff Knott说,"我们如此做,因为我们也热爱圣经。"

威克理夫表示,希望更多信徒藉"没有圣经的主日",更加重视圣经,珍惜圣经,并与人分享圣经。

"没有圣经的主日"的材料已被翻译成瑞典语和挪威语等多种语言。

威克理夫圣经翻译会致力为全球族群翻译母语圣经,他们的2025计划目标是"与世界各地的伙伴同心合力,在2025年以前,为每个需要圣经翻译的族群开始工作"。

让世界听见基督教的声音

你一次性或持续的支持,能让任何人都能免 费阅读《基督日报》的所有内容。

⽀持优质基督教媒体