"我们可以在马来西亚进行翻译、印刷、派发马来语圣经",马来西亚圣经公会(The Bible Society of Malaysia)总秘书Joel Ng在接受本报采访时如此表示。
早前,当地报章曾报导,一批从印尼运抵大马的马来语圣经遭海关扣押。 "发生该事件后,我们决定在本地自行印刷马来语圣经",他如此说到。马来西亚圣经公会特别获得政府的批准,可以售卖马来语圣经。在大马,仅少数的教会书坊获得公开售卖马来语圣经的特权,信徒难以在一般的基督教书坊购买得到。
"我鼓励每一位的马来西亚信徒应该嬝狐豕蚖y圣经,因为这是我们的国家语言",根据资料统计,大马各民族的信徒(包括基督教和天主教)约240万人,马来语圣经每年的销售量仅达8000本。"如果(马来语圣经的)需求增加,我们就拥有持续印刷和取得销售权的理由。"
目前,在大马进行圣经翻译事工并不会受到拦阻,在印刷和分发圣经的时候,较常会面临一些的干扰。"就现在来说,我们亟需赶印新一批的马来语圣经,因著一些的搅扰,导致印刷工作一再拖延"。
马来西亚圣经公会总干事呼吁教会,为著马来语圣经的印刷和派发工作能够持续进行祷告。"我们很需要更多人的祷告,使整个事工得以前进"。
为了迎接大马独立50周年,同时也是第一个禧年,马来西亚圣经公会以马币5零吉的特价,售出马来语的新约圣经,以推动大马信徒嬝狐篕y圣经。




