圣公会牧师指《圣经》反同性恋属"错觉"被指无理据

苹果日报报导,圣公会张志明法政牧师指《圣经》反对同性恋是"错觉",然而报导中有关言的理据只字未提。 张志明日前在港大平等机会事务处举办的讲座中,与同性恋运动人士梁兆辉及致力支持同性恋的议员何秀兰同席,向现场30名学生介绍同性恋运动。 报导引述张志明谓,他至少读过八种语言的《圣经》,认为译本无考虑时代背景,令人产生《圣经》反对同性恋的错觉。 然而同样读过八种语言《圣经》译本的性文化学会成员刘志雄表示,《圣经》不认同同性恋的立场相当鲜明。 属圣公会的张志明高调支持同性恋,然而实质上香港或北美华人圣公会大部份教牧均抱反对同性恋的立场。 此外,受自由派及同运思想影响,张志明的见解属同志释经一类。同志释经按时代文化以及个人意欲的变化窜改《圣经》教导的含义,无视《圣经》真理的不变性,并不为正统基督教所接受。
让世界听见基督教的声音

你一次性或持续的支持,能让任何人都能免 费阅读《基督日报》的所有内容。

⽀持优质基督教媒体