《新译本‧NIV》中英对照圣经圣诞推出 望受造信徒

《新译本‧NIV》中英对照圣经圣诞推出 望受造信徒
将New International Version与《圣经新译本》并排出版是《新译本‧NIV》最大的含金量所在。
一本好的圣经无疑对信仰操练有很大帮助。日前,环球圣经公会将会于圣诞期间推出《新译本‧NIV》中英对照圣经,望成为信徒读经研经必备工具。它最大的特点是将《圣经新译本》与New International Version﹙NIV﹚两个著名译本并排出版,使两者相得益彰。

NIV与《圣经新译本》本都是忠于原文、易读易懂的译本。其中前者是现今英语教会最普遍使用的圣经译本,而后者则是30多位华人圣经学者历经30余年以近代语言从原文翻译而成,能使新一代的华人信徒更准确明白神的话语。将这两个译本并排出版,无疑是《新译本‧NIV》最大的价值所在。

同时,出版方在其他方面下足功夫,令《新译本‧NIV》优点多多,更能受造信徒:在对照段落方面,出版方特意安排内文采用段首并排方式,平行对照,清晰易读;而且平行经文,相同事件或类似事件可以互相观看,能够增进对内容的了解;有显著而清晰的标题,有助掌握经文梗概;专门附17幅详细地图,方便查阅。此外,出版方设计了加大版、中型版不同装订形式,颜色多样,且繁体及简体同期出版。

届时,信徒可到天道书楼、基道书楼、观塘种籽书室、新书馆、诗篇23、循道卫理书室等基督教书室选购﹙详情请向环球圣经公会查询﹚。

让世界听见基督教的声音

你一次性或持续的支持,能让任何人都能免 费阅读《基督日报》的所有内容。

⽀持优质基督教媒体