我对于结束"国际走出埃及"(Exodus International) 的回应 袁幼轩
对于亚伦‧金伯斯(Alan Chambers)宣布结束「国际走出埃及」,我是百感交集的。我从未接受过修正治疗(reparative therapy)、再导向辅导(re-orientation counseling)或者参加过走出埃及支持小组(Exodus support groups),无法以个人经验谈及这些方法的有效性或者伤害。然而,我实在知道基督救赎的爱彻底地改变了我的人生;我实在知道衡量一个改变了的生命,靠的是祂的标准,而不是根据我的倾向;我实在知道一个改变的生命,是由一个瘾君子,到回复清醒已经超过十年;我实在知道一个改变的生命,是由公开的同性恋者生活,到独身的生活;我实在知道一个改变了的生命,是由不尊敬父母及使他们蒙羞,到现在跟他们一起参与事工。基督救赎的爱已经改变了我的生命。 这不是由「孪」到「直」的改变;这不是一个「祷告脱离同性恋」(pray-away-the-gay)的改变。因此,我实在欣赏「走出埃及」不再推广改变倾向。虽然神没有祝福同性性行为,或者同性的浪漫关系,但目标不应该是变成为异性恋。正如凯勒牧师(Pastor Tim Keller)所言:「异性恋并不会使你进入天堂。」圣洁才是我们的标准,并且我们是被召成为圣洁,不论我们有被异性或同性吸引的感觉。关于我们在性方面的圣洁,是指以下两种情况的其一:如果你已经结婚的话,对你的异性配偶完全忠诚;或者,如果你独身的话,要透过持守贞洁来成就忠诚。 我认为「走出埃及」的其中一个弱点(不管是有意或无意)是一直缺乏强调圣经中的独身,以致过于强调异性恋婚姻。在今日的文化里,「独身」被视为一个诅咒。若独身是一个诅咒,那么婚姻成为一种权利,便毫不令人惊讶了!柏博牧师(Pastor John Piper)说过:「不幸地,很多基督徒把『婚姻』当成偶像。我们将婚姻捧得高过它应有的地位,将它等同幸福。然而,婚姻或甚至另一个人,从不应是我们最终的满足所在,基督才是。 使徒保罗在哥林多前书七章论到独身不单只美好,更说这是一份恩赐(希腊文的原文是:a charisma)。但一份恩赐通常同时伴随著困难与祝福。因此,没有自己家庭的单身者,更加需要基督身体成为他们的家庭。单身者不应被看为有待修正;单身者不应被可怜;单身者不是二等公民;单身者能藉独身荣耀神,跟那些已婚的一样。如果基督徒不重新宣称圣经的独身,我们还未准备好回应性的议题。作为新约时代的人,强调的重点不再在于生育及家庭,而在于重生与教会。 无论基督徒是否同意金伯斯的声明及道歉,事实上有很多基督徒视同性性行为及同性的浪漫关系比任何其他的罪都严重,而且轻蔑LGBT群体。这是牺牲恩典的真理,而不是反映以福音为中心的生活。这种虚伪,我们必须悔改。教会鼓励怜悯那些福音尚未传到的族群(穆斯林、亚洲的小数族裔、南美的部落)、贫穷人(无家可归的人、印度地位最低的贫民)、以及有需要的人(那些被性剥削以及感染HIV/AIDS的人),但对于其中一班在美国未得之民之最──LGBT群体,却做得很少。福音不是要向所有人宣讲的吗? 我们同样必需辨别会受同性诱惑(有些人称为倾向)本身不是罪。经历同性诱惑或吸引,则可能导致犯罪(色欲或性行为),但它本身并不是罪。希伯来书四章15节提到耶稣也曾「在各方面受过试探,只是他没有犯罪」。所以,不是那个「存有」被谴责,而是那人的行动。与其泛称「同性恋是罪」,一个更准确的说法是「同性性行为及同性的浪漫关系是在犯罪,也不会被神祝福。」 就如有些错误是牺牲了怜悯而强调真理,有些错误则是牺牲了真理而强调恩典。越来越多误解以为「爱」就是「不要评断」,错误地将「爱人」与「真诚地与人对质」并列。当然,在对话的开端或不断地以真诚对质,都不是最好。但基督徒是被呼召去帮助他们的弟兄姊妹晓得其短处。「爱」是指有怜悯并以恩慈指出他们的错误(马太福音十八章15节)。我们全都知道第二诫是指「爱我们的邻舍如同自己」(马太福音廿二章29节;马可福音十二章31节;路加福音十章27节),这是出自利未记十九章18节。然而,很少人留意经文之前说:「要指摘你的邻舍,免得因他承担罪过。」圣经并没有将「爱」从「爱的指摘」抽离。因此,「爱」并不是牺牲恩典的真理,也不是牺牲真理的恩典;而是像基督一样,圣经中的爱是满有恩典和真理(约翰福音一章14节)。 金伯斯发出结束「国际走出埃及」的声明,有些人感到高兴,也有些人感到悲伤。我们能从这事学到甚么?事工在开展后可以结束;地区教会建立后也会离开;人们聚集后也会散去。但我们的盼望从不在这些事情上。我们的盼望必须建立在耶稣基督这磐石之上。有些东西是永不改变的,就是耶稣基督的大好讯息。正是这大好讯息彻底地将死亡转为生命、黑暗转为光明;正是这大好讯息改变了我,并一直地被转化下去。「所以,若有人在基督里,他就是新造的人,旧事已过,都变成新的了。」(哥林多后书五章17节) (香港性文化学会翻译 欢迎网上转载)
中文翻译网路来源(香港性文化学会脸书专页): https://www.facebook.com/hkscs/posts/577905985565372
袁幼轩文章网路来源: https://www.facebook.com/notes/christopher-yuan/my-response-to-the-closing-of-exodus-international-full/557204404323303