
"有了Auslan圣经,聋人群体终于能够用自己的语言——不是文字,而是视频——充分接触福音。当他们看到用澳大利亚手语表达的福音时,脸上洋溢著喜悦。这真是无价的!"
据澳大利亚圣经公会介绍,近三十年来,澳大利亚手语圣经翻译项目稳步推进。该项目由澳大利亚手语圣经委员会与澳大利亚圣经公会(BSA)合作领导。自1997年以来,这一项目一直有著明确的目标:确保澳大利亚的聋人能够用他们的母语充分、自然、清晰地接触上帝的话语。
2023年,澳大利亚威克里夫圣经翻译协会加入团队,为翻译工作注入了新的力量。
随著新网站的上线,澳大利亚手语圣经终于有了一个便捷、专属的平台。它提供了《约翰福音》和《使徒行传》的视频译本,并配有不断扩展的儿童圣经故事库。"每日经文"栏目每天都会提供鼓励人心的信息。平台还解释了翻译的流程以及更广泛的社区支持项目的途径。
"我们非常高兴,聋人群体现在可以轻松使用澳大利亚手语圣经了。这个新网站的每一个元素都是由澳大利亚手语圣经委员会根据聋人社区其他成员的反馈精心挑选的,其布局和功能专为以澳大利亚手语为母语的人士设计。"
艾米·克鲁克尚克斯(Amy Cruickshanks)是澳大利亚手语圣经项目语言和翻译顾问。该项目的重大突破让她非常高兴。"想到神将通过这个新资源在个人生命中所成就的工,我们倍感振奋。"她说。
对许多澳大利亚聋人来说,Auslan是他们的第一语言。书面英语是他们的第二语言,往往难以深刻地传达。Auslan圣经让他们能够以自然、清晰、忠于圣经原文、触动心灵的方式来体验经文。

据统计,目前有超过 360万澳大利亚人有不同程度的听力损失。大约每六人中有一个人有听力障碍,但其中只有少部分人是中度或重度耳聋并需要使用Auslan。根据2021年澳大利亚人口普查,有16,242人在家中使用Auslan。
点击这里进入Auslan圣经网站(Auslan.bible)




