《馬可福音》手語翻譯 16位聾人「視覺讀經」衝破語言障礙

《馬可福音》手語翻譯 16位聾人「視覺讀經」衝破語言障礙
手語聖經短片拍攝現場。(圖:香港手語聖經翻譯協會提供)
《馬可福音》手語翻譯 16位聾人「視覺讀經」衝破語言障礙
《馬可福音》手語版譯者打出的手語非常活潑,翻譯經文也很清楚,還有圖畫配合。(圖:《馬可福音》手語版影片視頻)
香港手語聖經翻譯協會自今年3月推出手語聖經短片《馬可福音》以來,幫助許多聾人信徒和未信者更深入學習神的教義真理,認識耶穌。

今年是香港手語聖經翻譯協會成立五周年,協會在3月份推出了手語短片演繹的《馬可福音》全卷16章。創辦人兼義務總幹事梁啟源早前接受本報訪問時表示,聾人信徒未必經常到教會,而香港手語獨特,因此希望通過這些手語聖經短片裝備他們,促進他們參與教會活動,培育身體、精神和靈魂成長。

手語是聾人的母語,他們通常文化水平較低,中文是第二語言閱讀起來較困難,感覺好像一般人看英文或希臘文聖經一樣。但如果他們先看過「手語聖經」,再看中文聖經,就能更好地理解。以《馬可福音》為例,手語譯者打出的手語非常活潑,翻譯經文也很清楚,還有圖畫配合,因此手語聖經短片能幫助聾人信徒更深入地理解聖經。

最近16位聾人信徒用家分享了使用手語聖經的感恩故事。

一位聾人信徒欣喜地表示,以前在閱讀聖經時常常遇到不理解的字詞,這讓他的學習過程充滿阻礙。手語聖經提供了每一個字詞的解釋,讓他受益匪淺,幫助他學習到更多,生命得以成長。另一位弟兄亦表示,自從有了手語版本的聖經後,學習變得非常方便。他可以在任何時候觀看手語短片,這讓他更容易理解聖經內容。手語聖經短片與聖經文字相結合,讓聾人信徒更清楚地理解聖經內容。

一位姊妹指出,手語聖經讓聾人信徒用視覺方式吸收聖經知識,手語聖經短片中包含手語和動作,就像模仿聖經人物的動作一樣。多種表達方式讓全世界聾人都能看得明白,避免了過去純文字顯得深奧和可能讓他們造成的誤會。

原來手語聖經亦成為聾健共融的網絡,健聽人亦能通過手語聖經學習手語,與聾人一起溝通交流聖經很方便,還可以用手語聖經向聲人傳福音,讓他們有機會打開心扉,接受基督。

對於未來事工的發展,協會表示繼《馬可福音》之後,2025年將會持續推出《以弗所書》, 接著是《加拉太書》及《路加福音》的香港手語版聖經短片。

香港手語聖經翻譯協會是香港首個由聾人自創自管的聾人基督機構,於2019年創立,至今已有一間聾人教會及七至九間設有手語傳譯的教會會友參與協會活動。香港手語聖經翻譯事工是該協會眾多項目之一,此外他們還有香港手語靈修、香港手語見證及聾人基督領袖發展等。

讓世界聽見基督教的聲音

你一次性或持續的支持,能讓任何人都能免 費閱讀《基督日報》的所有內容。

⽀持優質基督教媒體